(iKNOW) مختبر

معمل دمج ترجمة المعرفة (iKNOW)

يسعى مختبر دمج ترجمة المعرفة (iKNOW) الموجود في جامعة ميشيغان-فلينت إلى تحسين استيعاب أبحاث إعادة التأهيل في الممارسة السريرية. قد تستغرق أدلة إعادة التأهيل التي تم الحصول عليها اليوم أكثر من 17 عامًا ليتم تنفيذها في الممارسة السريرية. KT هي "العملية التي تشمل التوليف والنشر والتبادل والتطبيق الأخلاقي السليم لتحسين الصحة ، وتقديم خدمات ومنتجات صحية أكثر فعالية ، وتعزيز نظام الرعاية الصحية."


اهدافنا

  • إنشاء شراكات مستدامة تعمل بكفاءة مع المهنيين والعيادات في مجال الرعاية الصحية.
  • العمل بشكل تعاوني مع المتخصصين في الرعاية الصحية والعيادات لتحسين استيعاب أدلة إعادة التأهيل في الممارسة العملية 
  • أضف إلى متن المعرفة ترجمة الأبحاث.

العروض

  • Yorke AM ، Trojanowski S ، Fritz N ، Ludwa A ، Schroeder M. iKNOW-PD: النتائج والدروس المستفادة عند تنفيذ مجموعة تقييم النتائج الموحدة للمرضى المصابين بداء باركنسون. عرض تقديمي في يوم البحث في جمعية العلاج الطبيعي بولاية ميشيغان. غراند رابيدز ، ميشيغان. 1 نوفمبر 2019.
  • Yorke A، Trojanowski S، Sherman E، Carlson J. Rehab Revival 2.0: بناء الشراكات لتحسين رعاية إعادة التأهيل. عرض الملصق: ندوة أبحاث مركز تنسيق أبحاث الصحة في فلينت. فلينت ، ميشيغان. 15 مارس 2019.

منح التمويل

  • 2019 Smith A ، Yorke AM ، Lampman دليل تنفيذي في عيادة العلاج الطبيعي للطالب Pro-Bono: مقاييس النتائج العصبية. حصل على منحة صغيرة بقيمة 250 دولارًا من معهد ميشيغان للعلاج الطبيعي التابع لمعهد التعليم والبحوث. جامعة ميشيغان فلينت HIC # HUM00166194
  • 2019 Yorke AM ، Trojanowski ST ، Fritz N. دمج أدوات ترجمة المعرفة لقياس OUtcome في الاضطرابات العصبية. منحت 496 دولارًا من معهد ميشيغان للعلاج الطبيعي التابع لمعهد التعليم والبحث بمنحة كبيرة. جامعة ميشيغان فلينت HIC 
  • 2018 Yorke AM ، Trojanowski S ، Sherman E ، Carlson J. Rehab Revival 2.0. مُنحت 4000.00 دولار أمريكي من مسابقات 2018 UM-Flint HFRCC لتمويل أبحاث المنح الصغيرة. جامعة ميشيغان فلينت HIC # HUM00151285
  • 2017 Yorke AM ، Trojanowski ST ، Fritz N. منحت منحة كبيرة قدرها 500 دولار من معهد ميشيغان للعلاج الطبيعي التابع لمعهد التعليم والبحث. جامعة ميشيغان فلينت HIC # HUM00137043.

الأعضاء

ايمي يورك
الأكاديمية الوطنية للممارسة الباحث المتميز والزميل
مرحبًا بك في صفحة فريق مختبر iKNOW. كمجموعة من أطباء العلاج الطبيعي والباحثين والطلاب ، نحن متحمسون لمشاركة العمل المؤثر الذي نقوم به لتقليل مقدار الوقت الذي يستغرقه تنفيذ البحث في الممارسة السريرية. بصفتي اختصاصيًا طبيًا عصبيًا معتمدًا من مجلس الإدارة ، فأنا متحمس للشراكة مع الأطباء المحليين لتحسين ممارساتهم ونتائج المرضى. تركز مشاريعنا حاليًا على توحيد استخدام مقاييس النتائج في العلاج الطبيعي العصبي. كمهنة ، من الضروري أن نستخدم الأدوات التي تُظهر الخصائص السيكومترية القوية وتقيس التركيبات المهمة لمرضانا. نحن نتحرك نحو تنفيذ مشاريع ترجمة المعرفة التي تركز على التدخل ، بما في ذلك التدريب عالي الكثافة على المشي وتنفيذ إرشادات الممارسة السريرية في إعادة التأهيل الدهليزي. يرجى التواصل معنا للاستخدام إذا كنت مهتمًا بالتعاون معنا.

سوزان تروجانوفسكي ، PT ، DPT
أخصائي طب الأعصاب المعتمد من البورد
كطبيب ، سعيت جاهدًا لدمج الأدلة في ممارستي. كان هذا تحديًا. غالبًا ما كنت أفتقر إلى الأدوات التي أحتاجها لتنفيذ هذا المستوى من الممارسة والحفاظ عليه. بصفتي باحثًا ، أود أن أشارك الأطباء والعيادات لتسهيل تنفيذ واستدامة الممارسة القائمة على الأدلة.

نورا فريتز ، PT ، DPT ، دكتوراه
قائد الفريق المشارك
جامعة واين ستيت

إميلي فان فيلدهوزين
طالب
أنا طالب معالج فيزيائي في جامعة ميشيغان - فلينت ومن المتوقع أن أتخرج في عام 2021. لقد حصلت على شهادتي الجامعية في جامعة كالفن في جراند رابيدز وتخرجت بدرجة البكالوريوس في علم الحركة في عام 2018. خلال مسيرتي الجامعية ، أتيحت لي الفرصة العمل كتقنية علاج طبيعي في Hulst Jepsen. قضيت أيضًا وقتًا في العمل في البحث كمتدرب في شركة Emmes Corporation. في Calvin College ، درست في الخارج في الصين ونيبال ، واشتركت في فريق Calvin للسيدات لكرة القدم ، وكنت عضوًا في أندية متعددة. لقد استمتعت بالعمل مع فريق iKNOW هذا ، وأنا أتطلع إلى رؤية تأثير عملنا على ترجمة المعرفة في عيادات العلاج الطبيعي. كان أحد مشاريعنا السابقة ، iKNOW PT Heart ، مثيرًا بشكل خاص للعمل عليه بينما نتمكن من رؤية نتائج هذا البحث في عيادتنا المجانية.

ايمي سميث
طالب
أنا طالب في فصل DPT لعام 2021 في جامعة ميشيغان-فلينت وأستمتع تمامًا بالعمل مع فريق iKnow الدؤوب. حصلت على درجة البكالوريوس في العلوم الطبية الحيوية من جامعة ويسترن ميشيغان في عام 1991 وتم تقديمي لأول مرة للبحث من خلال فترة التدريب في Upjohn. طوال مسيرتي المهنية ، كان لي شرف العمل في كل من أكاديميات Airway Oxygen والتراث الوطني في أدوار مختلفة. لقد استمتعت أيضًا بالتطوع في المجتمع والعمل في مجالس إدارة العديد من المنظمات. قررت مؤخرًا متابعة الدكتوراه في العلاج الطبيعي وكنت سعيدًا لمعرفة المزيد عن فرصة DPT / PhD المزدوجة في U of M Flint. لقد وجدت أن ترجمة المعرفة هي مزيج رائع من البحث والتعليم والممارسة السريرية التي تمتزج جيدًا مع خلفيتي وأهدافي. أنا متحمس بشأن التأثير الذي يمكن أن تحدثه ترجمة المعرفة في الممارسة السريرية ومدى تأثيرها الإيجابي على نتائج المرضى. حاليًا ، أنا أستمتع بالعمل في مشروع مع iKNOW PT Heart لتطبيق CPGs العصبية في عيادتنا المجانية التي يديرها الطلاب. آمل أن نستفيد ، كطلاب ، من هذه المعرفة طوال حياتنا المهنية ، وبالتالي نزيد من التأثير في الممارسة.

أماندا وودروف
طالب
أنا طالب معالج فيزيائي في جامعة ميشيغان - فلينت وسوف أتخرج في عام 2022. لقد حصلت على درجة البكالوريوس في العلوم في علوم التمرينات السريرية من جامعة جراند فالي ستيت في عام 2016. أثناء وجودي في جراند فالي ، كان لي شرف مساعدة الأساتذة في إجراء أبحاثهم وكذلك إجراء ونشر البحوث الخاصة بي. تطوعت أيضًا وعملت في مستشفى Mary Free Bed لإعادة التأهيل و Hope Network of Grand Rapids للمساعدة في علاج المرضى الذين يعانون من إصابات الدماغ الدماغية وإصابات الحبل الشوكي الأخرى كتقنية لإعادة التأهيل. قبل أن أبدأ المدرسة ، أمضيت وقتًا في أن أكون خبيرًا في العلاج الطبيعي مع أتليتيكو. لقد استمتعت بدوري الجديد كجزء من فريق iKNOW ولا أطيق الانتظار لأرى كيف ستؤثر العقول اللامعة لهذا الفريق على العيادات التي نتشارك معها لتحسين النتائج من خلال استخدام ترجمة المعرفة.


البحوث الحالية

عنوان الدراسة: تدخل ترجمة المعرفة لتحسين استخدام التقييمات المعيارية لمرض باركنسون من قبل المعالجين الفيزيائيين العاملين في إعادة تأهيل المرضى الخارجيين: iKNOW PD (HUM00137043)
قياس النتائج هو عنصر مهم في ممارسة المعالجين الفيزيائيين. تعتبر مقاييس النتائج (OMs) مهمة رعاية غير مباشرة للمرضى بالإضافة إلى الفرصة التي توفرها للمهنة في مقارنة الرعاية بشكل جماعي وتحديد الفعالية. (APTA ، 2017) يؤدي استخدام الاختبارات والتدابير الموحدة في وقت مبكر من إحدى حلقات الرعاية إلى تحديد الحالة الأساسية للمريض ، مما يوفر وسيلة لقياس التغيير في القدرات الوظيفية للمريض. توفر مقاييس النتائج ، جنبًا إلى جنب مع الاختبارات الموحدة الأخرى والمقاييس المستخدمة طوال فترة الرعاية ، معلومات حول التقدم الوظيفي للمريض وما إذا كان قد تم تحقيق النتائج المتوقعة. (APTA ، 2017) على الرغم من الحاجة إلى استخدام OM في الممارسة المهنية ، لا يُظهر المعالجون الفيزيائيون التزامًا ثابتًا. أفاد 2009 بالمائة من المعالجين الفيزيائيين (Jette ، 2002) باستخدام مقاييس النتائج. في دراسة أخرى (Kirkness & Korner-Bitensky ، 31) ، استخدم XNUMX٪ فقط من المعالجين مقاييس النتائج على النحو الذي تحدده مراجعة الرسم البياني. عند إجراء المقابلات ، يعترف المعالجون الفيزيائيون بالمبالغة في تقدير استخدام OM.

الغرض من هذه الدراسة هو استخدام تدخل ترجمة المعرفة (KT) القائم على النظرية ، متعدد الوسائط ، لزيادة الاستخدام الموثق والمبلغ عنه ذاتيًا لمرض باركنسون OMs في المعالجين الفيزيائيين الذين يعملون في إعادة تأهيل المرضى الخارجيين. سيكون إطار العمل من المعرفة إلى العمل (غراهام ، 2006) هو النظرية المستخدمة لتنفيذ تدخل KT هذا. يتكون إطار عمل KTA من ست خطوات رئيسية: تحديد المشكلة ، وتكييف المعرفة مع السياق المحلي ، واختيار وتكييف وتنفيذ التدخل ، ومراقبة استخدام المعرفة ، وتقييم النتائج.

عنوان الدراسة: دمج أدوات ترجمة المعرفة لقياس النتائج في الاضطرابات العصبية (iKNOW-Neuro) (HUM00170494)
تدعم جمعية العلاج الطبيعي الأمريكية استخدام إرشادات الممارسة السريرية (CPGs) لتوجيه عملية صنع القرار السريري في الممارسة العملية. تسهل عملية ترجمة المعرفة تطبيق CPGs في الممارسة السريرية. بناءً على دعوة لتوحيد بيانات القياس في الممارسة السريرية لتحسين تقديم الرعاية ، وتعزيز الصحة العامة ، وربط أداء الأطباء بنتائج المرضى ، وتوليد المعرفة ، تم نشر CPG مؤخرًا لتوحيد استخدام مجموعة أساسية من مقاييس النتائج للبالغين مع الحالات العصبية (مثل السكتة الدماغية والتصلب المتعدد ومرض باركنسون وإصابات الدماغ الرضحية وإصابة الحبل الشوكي والخلل الدهليزي). هذه التدابير مناسبة لجميع المتخصصين في إعادة التأهيل. لسوء الحظ ، لم يتم اعتماد هذه التوصيات على نطاق واسع بطريقة موحدة. يعد استخدام قياس النتائج الموحد أمرًا بالغ الأهمية لمراقبة التحسينات والانخفاضات بمرور الوقت لدى البالغين المصابين بأمراض عصبية.

في مشروع ترجمة المعرفة هذا ، نقترح الاستفادة من شراكتنا الحالية مع Genesys Integrated Physical Therapy ، التي أبدت اهتمامًا بتوحيد تقييمات النتائج المستخدمة في الأفراد مع البالغين المصابين بأمراض عصبية عبر مواقعهم السبعة (Burton ، Fenton ، Flint ، Grand بلانك هيلث بارك ، جراند بلانك هولي رود ، لابير ، وجبل موريس). نحن نفترض أن خطة التعليم المستهدفة التي تتغلب على الحواجز داخل نظام Genesys ستؤدي إلى تحسين التزام المعالج بمقاييس النتائج الموحدة وتحسين معرفة المعالج بفوائد استخدام مقاييس النتائج الموحدة.

عنوان الدراسة: Rehab Revival 2.0 / iKNOW AMPAC (HUM00163891)
خدمات إعادة التأهيل هي خدمات رعاية صحية تساعد الشخص على استعادة القدرات الجسدية والعقلية و / أو المعرفية التي فقدها أو ضعفت نتيجة المرض أو الإصابة أو العلاج. تساعد خدمات إعادة التأهيل الأشخاص على إعادة الاندماج في الحياة اليومية وتشمل العلاج الطبيعي والعلاج المهني وعلاج النطق. يقع مركز هيرلي الطبي لخدمات العلاج للمرضى الداخليين (HMC-ITS) وقسم العلاج الطبيعي بجامعة ميتشجان فلينت (UMF-PTD) في مدينة فلينت ويسعىان إلى شراكة رسمية لتحسين التواصل وتبادل المعلومات مع زيادة وصول المريض إلى إعادة التأهيل. وتحسين رعاية المرضى. ستؤدي هذه الشراكة الجديدة ، التي تحمل عنوان "Rehab Revival 2.0" ، إلى مشاركة معلومات منظمة بهدف زيادة الوصول إلى رعاية إعادة التأهيل عالية الجودة بناءً على الأدلة. بيان مهمة مؤسسة حمد الطبية هو "التميز الإكلينيكي. خدمة للناس ". من أجل تحسين الوصول إلى الرعاية وتعزيز التميز السريري في HMC-ITS ، سيتم تنفيذ نوع من الأبحاث التي يشارك فيها المجتمع والمعروفة باسم ترجمة المعرفة (KT) كنظرية إرشادية. توجد العديد من العوائق ، بما في ذلك عدم الوصول إلى الأدلة وعدم القدرة على تقييم الأدبيات بشكل نقدي ، لدمج الأدلة في الممارسة. قد تستغرق أدلة أبحاث إعادة التأهيل التي تم الحصول عليها اليوم أكثر من 17 عامًا ليتم تنفيذها في الممارسة السريرية. KT هي "العملية التي تشمل تجميع المعرفة ونشرها وتبادلها وتطبيقها بشكل سليم أخلاقيًا لتحسين الصحة ، وتقديم خدمات ومنتجات صحية أكثر فعالية ، وتعزيز نظام الرعاية الصحية." قد يساعد استخدام عملية KT في تعزيز التنفيذ المبكر للأدلة في خدمات إعادة التأهيل. توفر HMC-ITS بيئة سريرية مع معرفة مقدم الخدمة بفرص تحسين الوصول إلى رعاية عالية الجودة من شأنها تحسين نتائج المرضى ، بينما ستقدم UMF-PTD الخبرة والدعم البحثي لتسهيل KT والمشاريع البحثية الجديدة. تلتزم قيادة كلا المؤسستين بزيادة الوصول إلى الرعاية الصحية وتعزيزها للمواطنين المسنين في فلينت الذين يحتاجون إلى خدمات إعادة التأهيل. إن بناء هذه الشراكة بين مؤسستنا سيخلق بيئة أفضل الممارسات التي من شأنها تحسين الوصول إلى الرعاية ونتائج المرضى.

أهداف المشروع: على مدار ستة أشهر ، سيقوم المشروع التعاوني 1) إنشاء شراكة مستدامة عالية الأداء ، 2) تحديد المجالات بشكل تعاوني لتعزيز الممارسات السريرية بناءً على احتياجات المجتمع والمرفق ، 3) تطوير Rehab Revival 2.0 من أجل لتحسين الوصول إلى رعاية إعادة التأهيل للمرضى الداخليين القائمة على الأدلة في مؤسسة حمد الطبية في المناطق التي تم تحديدها بشكل مشترك ، 4) تعزيز تجربة المريض في HMC-ITS ، 5) إضافة إلى مجموعة الأبحاث التي يشارك فيها المجتمع في إعادة التأهيل.

عنوان الدراسة: تطبيق الدليل في عيادة العلاج الطبيعي للطالب Pro-Bono: مقاييس النتائج العصبية (HUM00166194)
الغرض من هذه الدراسة هو استخدام تدخل ترجمة معرفي قائم على النظرية ومتعدد الوسائط ومصمم خصيصًا لدمج استخدام إرشادات الممارسة السريرية لقياس النتائج العصبية في عيادة العلاج الطبيعي المجانية بقيادة الطلاب. سيكون إطار العمل من المعرفة إلى العمل (غراهام ، 2006) هو النظرية المستخدمة لتنفيذ تدخل KT هذا. يتكون إطار عمل KTA من ست خطوات رئيسية: تحديد المشكلات ، وتكييف المعرفة مع السياق المحلي ، واختيار التدخل وتصميمه وتنفيذه ، ومراقبة استخدام المعرفة ، وتقييم النتائج.